فهرست مطالب

روشنان - پیاپی 8 (تابستان و پاییز 1387)

دو فصلنامه روشنان
پیاپی 8 (تابستان و پاییز 1387)

  • 196 صفحه، بهای روی جلد: 20,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1387/10/20
  • تعداد عناوین: 15
|
  • مقدمه
  • ترجمه و بایستگی هایش
    خسرو آقایاری صفحه 2
  • دیدگاه
  • ویژگی های کتاب انتخاب شده برای ترجمه
    کمال بهروزکیا صفحه 6
  • ترجمه به چه نیازهایی پاسخ می دهد؟
    حسن پارسایی صفحه 16
  • صدای مترجم در ادبیات کودک
    ایمر سولیوان ترجمه: شهرام اقبال زاده صفحه 28
  • مخاطب محوری در ترجمه ادبیات کودک
    محسن هجری صفحه 40
  • نقد و نظر
  • صبحی مترجم
    داود خزایی صفحه 44
  • در باب امانت داری در ترجمه کتابهای کودکان
    بریژیت استولت ترجمه: محبوبه نجف خانی صفحه 68
  • دستکاری ناخودآگاه مترجم در ترجمه
    ریتا اوتینن ترجمه: بهاره اشراق صفحه 84
  • فرایند جهانی شدن ادبیات کودک و نوجوان
    پاتریشیا جی شیان شیولو ترجمه: علی خاکبازان صفحه 94
  • اغتشاش در ترجمه، اختلال در معنا
    شهرام اقبال زاده صفحه 102
  • ترجمه
    رونالد جاب ترجمه: حسین رمضانی صفحه 108
  • ترجمه اثر داستانی یا غیر داستانی
    نجمه شبیری صفحه 120
  • چشم انداز
  • درسی برای قصه گویی درسی برای زندگی
    فاطمه مرتضایی فرد، کیوان عبیدی آشتیایی، کبری دادگستر، زهرا انتظاری صفحه 126
  • معرفی دو همایش در فرانسه
    کلر ژوبرت صفحه 144
  • نمایه
  • فهرست کتابها و مقالات ترجمه شده در سالهای 76، 81، 85
    حمیده شهنواز صفحه 150